The Certified Trainer’s Oath
Dougles Chan Qimen Academy International Pte. Ltd.
I stand here not as a student,
but as a custodian of a system.
I acknowledge that Qi Men Dun Jia, as transmitted through
Dougles Chan Qimen Academy International,
is not a belief system, not superstition, and not fortune-telling.
It is a strategic decision science.
The Oath of Integrity
I swear to teach Qi Men Dun Jia with clarity, structure, and intellectual honesty.
I will not distort knowledge for attention.
I will not mystify what can be explained.
I will not use fear, superstition, or blind belief to influence others.
What I teach must be understood, usable, and responsible.
The Oath of Application
I acknowledge that authority comes only from application and results.
I will teach only what:
- Can be applied in real life
- Improves decision-making
- Withstands questioning and scrutiny
I will not present theory without context,
nor interpretation without accountability.
The Oath of Responsibility
I recognize that Qi Men Dun Jia influences real decisions, real outcomes, and real lives.
Therefore, I commit to:
- Ethical conduct
- Disciplined judgment
- Professional restraint
I will never use this system to manipulate, intimidate, or exploit.
Power without ethics has no place in this academy.
The Oath of Alignment
I accept that as a Certified Trainer,
I represent not only myself,
but the standards, reputation, and legacy of
Dougles Chan Qimen Academy International.
I will uphold:
- The academy’s methodologies
- Its teaching boundaries
- Its intellectual positioning
I will not dilute the system,
nor mix it irresponsibly with superstition, folklore, or unverified practices.
The Oath of Mastery
I commit to continuous refinement of my understanding.
I will remain:
- Precise rather than vague
- Grounded rather than theatrical
- Disciplined rather than ego-driven
I accept correction.
I respect hierarchy.
I pursue mastery.
The Oath of Custodianship
I understand that this knowledge is entrusted, not owned.
I am a carrier of standards,
a guardian of clarity,
and a representative of modern Qi Men Dun Jia.
I accept this role willingly and consciously.
The Declaration
By taking this oath,
I affirm my commitment to teach Qi Men Dun Jia as:
- Decision science, not folklore
- Strategy, not superstition
- Discipline, not performance
I accept the responsibility that comes with this certification.
I will honor this oath
in conduct, in teaching, and in decision-making.
《认证讲师誓约》
Dougles Chan 奇门学院国际私人有限公司
我今日立于此,
不是以学生之名,
而是以一套体系的守护者之名。
我确认:
经由 Dougles Chan 奇门学院国际 所传承的奇门遁甲,
不是信仰体系,
不是迷信,
更不是算命术。
它是一门
战略决策科学。
【诚信之誓】
我郑重承诺:
以清晰、结构化与学术诚实的方式教授奇门遁甲。
我不会为了吸引注意而歪曲知识;
我不会将可以被解释的内容刻意神秘化;
我不会利用恐惧、迷信或盲信去影响他人。
我所教授的内容,
必须能被理解、能被使用、并且负责任。
【应用之誓】
我清楚认知:
真正的权威,只来自应用与结果。
我只教授以下内容:
- 能够在现实中被应用
- 能够提升决策质量
- 能够经得起质疑与检验
我不会脱离情境讲理论,
也不会在没有责任的情况下给出解读。
【责任之誓】
我清楚认知:
奇门遁甲影响的,
是真实的决策、真实的结果、以及真实的人生。
因此,我承诺坚持:
- 职业伦理
- 冷静判断
- 专业克制
我绝不使用此体系去操控、恐吓或剥削他人。
没有伦理的力量,
在本学院没有立足之地。
【一致性之誓】
我接受:
作为认证讲师,
我所代表的,不只是我个人,
而是 Dougles Chan 奇门学院国际 的:
- 教学标准
- 专业声誉
- 长期传承
我将严格维护:
- 学院的方法论
- 教学边界
- 知识定位
我不会稀释这套体系,
也不会将其与迷信、民俗或未经验证的实践随意混合。
【精进之誓】
我承诺持续打磨自身的理解与能力。
我将始终保持:
- 精准,而非含糊
- 扎实,而非表演化
- 自律,而非以自我为中心
我接受指正,
我尊重体系层级,
我追求真正的精通。
【守护之誓】
我明白:
这套知识是被托付的,
而非被占有的。
我是标准的承载者,
清晰的守护人,
也是现代奇门遁甲的代表。
我在清醒与自愿之下,
接受这一角色。
【最终宣言】
通过此誓约,
我确认并承担以下立场:
- 奇门遁甲,是决策科学,而非民俗传说
- 是战略体系,而非迷信仪式
- 是纪律与方法,而非舞台表演
我接受此认证所带来的一切责任。
我将以行为、教学与决策,
终身恪守此誓。